PANORAMICA
Diese Webseite wurde von seabass-official.com erstellt. In der gesamten Website beziehen sich die Begriffe "wir", "ci" und "unser" auf seabass-official.com. seabass-official.com bietet diese Website mit allen Informationen, Instrumenten und Dienstleistungen, die auf dieser Website zur Verfügung stehen, dem Benutzer an, vorausgesetzt, er akzeptiert alle Bedingungen, Konditionen, Politiken und Mitteilungen, die hier aufgeführt sind.
Mit dem Besuch unserer Website und/oder dem Erwerb von Waren durch uns verpflichtet sich der Nutzer, unseren "Service" zu nutzen und erklärt sich mit den folgenden Bedingungen ("Servicebedingungen") einverstanden, "Bedingungen"), einschließlich der Bedingungen und der zusätzlichen Regelungen, auf die in diesem Dokument Bezug genommen wird und/oder die durch eine Online-Verbindung verfügbar sind. Die vorliegenden Nutzungsbedingungen gelten für alle Nutzer der Website, d.h. beispielhaft für Navigatoren, Verkäufer, Kunden, Händler und / oder Anbieter von Inhalten.
Sie sollten die vorliegenden Nutzungsbedingungen aufmerksam lesen, bevor Sie auf unsere Website zugreifen oder sie nutzen. Durch den Zugriff auf oder die Nutzung eines Teils der Website wird der Nutzer auf die vorliegenden Nutzungsbedingungen hingewiesen. Wenn der Nutzer nicht alle Bestimmungen und Bedingungen dieses Vertrages akzeptiert, ist es nicht möglich, auf die Website zuzugreifen oder irgendeine Dienstleistung zu nutzen. Wenn die vorliegenden Nutzungsbedingungen als ein Vorschlag betrachtet werden, ist der Zugang ausdrücklich auf die vorliegenden Nutzungsbedingungen beschränkt.
Eventuelle neue Funktionen oder Instrumente, die in das aktuelle Angebot aufgenommen werden, sind ebenfalls in den Nutzungsbedingungen enthalten. È possibile consultare la versione più aggiornata dei Termini di servizio in qualsiasi momento su questa pagina. Wir behalten uns das Recht vor, einen Teil der vorliegenden Nutzungsbedingungen zu ergänzen, zu ändern oder zu streichen, indem wir Ergänzungen und/oder Änderungen auf unserer Website veröffentlichen. Es liegt in der Verantwortung des Nutzers, die Seite regelmäßig zu kontrollieren, um eventuelle Änderungen zu erkennen. Die Beendigung der Nutzung oder des Zugriffs auf die Website nach der Veröffentlichung eventueller Änderungen ist gleichbedeutend mit der Inkraftsetzung dieser Änderungen.
Unser Unternehmen wird von Shopify Inc. betrieben. Ci fornisce la piattaforma di e-commerce online che ci permette di vendere i nostri prodotti e servizi ai clienti.
SEZIONE 1 - TERMINI DEL NEGOZIO ONLINE
Accettando i presenti Termini di servizio, l'utente dichiara di essere almeno maggiorenne nel proprio Stato o provincia di residenza, oppure di essere maggiorenne nel proprio Stato o provincia di residenza e di averci dato il consenso a consentire l'utilizzo di questo a eventuali minori a carico.
Der Nutzer darf unsere Produkte nicht für illegale oder nicht genehmigte Zwecke nutzen und darf auch nicht durch die Nutzung des Dienstes gegen die in seinem Land geltenden Gesetze (z.B. das Urheberrecht) verstoßen.
L'utente non deve trasmettere worm, virus o qualsiasi codice nocivo.
L'infrazione o violazione di uno qualsiasi dei Termini comporterà l'immediata cessazione dei Servizi dell'utente.
SEZIONE 2 - CONDIZIONI GENERALI
Ci riserviamo il diritto di negare il servizio a chiunque per qualsiasi motivo e in qualsiasi momento.
L'utente è consapevole che il suo contenuto (esclusi i dati della carta di credito) può essere trasferito in modo non criptato e comportare (a) trasmissioni su varie reti; e (b) modifiche per conformarsi e adattarsi ai requisiti tecnici delle reti o dei dispositivi di connessione. Die Daten der Kreditkarte werden immer zum Zeitpunkt der Überweisung in Echtzeit gespeichert.
Der Nutzer verpflichtet sich, einen Teil des Dienstes, die Nutzung des Dienstes, den Zugang zum Dienst oder einen Kontakt auf der Webseite, die den Dienst zur Verfügung stellt, nicht zu kopieren, zu vervielfältigen, zu verkaufen, zu zerreißen oder zu zerstören, ohne eine ausdrückliche Genehmigung von unserer Seite.
Die in diesem Vertrag verwendeten Titel werden nur zu Übungszwecken eingefügt und schränken die vorliegenden Bedingungen in keiner Weise ein oder beeinflussen sie in irgendeiner Weise.
SEZIONE 3 - ACCURATEZZA, COMPLETEZZA E TEMPESTIVITÀ DELLE INFORMAZIONI
Wir sind nicht dafür verantwortlich, wenn die auf dieser Website zur Verfügung gestellten Informationen nicht korrekt, vollständig oder aktualisiert sind. Das auf dieser Website enthaltene Material wird nur zu Informationszwecken zur Verfügung gestellt und darf nicht als alleinige Entscheidungsgrundlage verwendet werden, ohne dass andere, genauere, vollständigere oder neuere Informationen herangezogen werden. L'utente fa affidamento sul materiale contenuto nel sito a proprio rischio e pericolo.
Il sito può contenere alcune informazioni storicheiche. Naturgemäß sind die historischen Informationen nicht aktuell und werden nur unter einem bestimmten Titel zur Verfügung gestellt. Wir behalten uns das Recht vor, den Inhalt der Website in jedem Moment zu ändern, aber wir haben keine Verpflichtung, die darin enthaltenen Informationen zu ergänzen. L'utente riconosce che è sua responsabilità monitorare le modifiche apportate al nostro sito.
SEZIONE 4 - MODIFICHE AL SERVIZIO E AI PREZZI
I prezzi dei nostri prodotti sono soggetti a variazioni senza preavviso.
Ci riserviamo il diritto di modificare o interrompere in qualsiasi momento il Servizio (o qualsiasi sua parte o contenuto) senza preavviso.
Wir sind weder gegenüber dem Nutzer noch gegenüber Dritten für jede Änderung, Preisänderung, Abänderung oder Unterbrechung des Dienstes verantwortlich.
SEZIONE 5 - PRODUKTE O SERVIZI (se del caso)
È possibile che alcuni prodotti o servizi siano disponibili esclusivamente online attraverso il sito web. Diese Produkte oder Dienstleistungen sind möglicherweise nur in begrenzter Menge verfügbar und können nur in Übereinstimmung mit unserer Wiederverkaufspolitik wiederhergestellt oder neu angeboten werden.
Wir haben alles Mögliche getan, um die Farben und Bilder unserer Produkte, die im Internet angeboten werden, mit der größtmöglichen Vielfalt wiederzugeben. Wir können nicht garantieren, dass der Computermonitor des Kunden die Farben korrekt wiedergibt.
Wir haben das Recht, aber nicht die Pflicht, den Verkauf unserer Produkte oder Dienstleistungen auf eine bestimmte Person, Region oder Gerichtsbarkeit zu beschränken. Possiamo esercitare questo diritto caso per caso. Ci riserviamo il diritto di limitare le quantità di tutti i prodotti o servizi offerti. Alle Produktbeschreibungen und Preise können in jedem Moment und ohne Vorankündigung nach eigenem Ermessen geändert werden. Ci riserviamo il diritto di cessare la produzione di qualsiasi prodotto in qualunque momento. Qualsiasi offerta per prodotti o servizi effettuata sul sito è da ritenersi nulla ove vietata.
Non garantiamo che la qualità di qualsiasi prodotto, servizio, informazione o altro materiale acquistato od ottenuto dall'utente soddisfi le sue aspettative, né che eventuali errori nel Servizio vengano corretti.
SEZIONE 6 - ACCURATEZZA DEI DATI DI FATTURAZIONE E ACCOUNT
Ci riserviamo il diritto di declinare qualsiasi ordine effettuato dall'utente. Wir können nach eigenem Ermessen die erworbenen Mengen pro Person, pro Familie oder pro Bestellung begrenzen oder annullieren. Diese Einschränkungen können auch für Bestellungen von oder mit demselben Kundenkonto, derselben Kreditkarte oder für Bestellungen, die dieselbe Fracht- oder Speditionsnummer verwenden, gelten. In caso di modifica o annullamento dell'orderine, possiamo tentare di informare l'utente contattando l'indirizzo e-mail e/o l'indirizzo di fatturazione/numero di telefono forniti al momento dell'orderine. Ci riserviamo il diritto di limitare o vietare gli ordini che, a nostro giudizio, sembrano provenire da commercianti, rivenditori o distributi.
L'utente accetta di fornire informazioni aggiornate, complete e accurate su acquisti e account per tutti gli acquisti effettuati presso il nostro negozio. Der Nutzer verpflichtet sich, sein Konto und andere Informationen, wie z.B. die E-Mail-Adresse und die Nummern und das Datum der Abbuchung der Kreditkarten, vorübergehend zu ändern, um die Transaktionen abzuschließen und sich bei Bedarf mit uns in Verbindung zu setzen.
Weitere Informationen finden Sie in unserer Geschäftspolitik.
SEZIONE 7 - STRUMENTI OPZIONALI
Potremmo fornire all'utente l'accesso a strumenti di terzi sui quali non esercitiamo alcun controllo o influenza.
L'utente riconosce e accetta che l'accesso a tali strumenti viene fornito "così com'è" e "come disponibile" senza garanzie, dichiarazioni o condizioni di alcun tipo e senza alcuna approvazione. Wir übernehmen keine Verantwortung, die sich aus der Nutzung von Drittanbieterinstrumenten ergibt oder damit zusammenhängt.
Die Nutzung der über die Website angebotenen Betriebsmittel durch den Nutzer erfolgt grundsätzlich auf eigenes Risiko und eigene Verantwortung, und der Nutzer muss sich vergewissern, dass er die Bedingungen für die von Drittanbietern zur Verfügung gestellten Betriebsmittel kennt und anerkennt.
In Zukunft können wir auch neue Dienste und/oder Funktionen über die Website anbieten (z.B. die Bereitstellung neuer Instrumente und Dienste). Auch diese neuen Funktionen und/oder Dienstleistungen sind in den vorliegenden Nutzungsbedingungen aufgeführt.
SEZIONE 8 - LINK DI TERZE PARTI
Einige Inhalte, Produkte und Dienstleistungen, die über unseren Service zur Verfügung gestellt werden, können Material von Drittanbietern enthalten.
I link di terze parti presenti sul sito possono indirizzare l'utente a siti web di terze parti non affiliatei a noi. Wir sind nicht verantwortlich für den Namen und die Bewertung des Inhalts oder dessen Richtigkeit, und wir garantieren und übernehmen auch keine Verantwortung für das Material oder die Webseiten von Drittanbietern oder für jedes andere Material, Produkt oder Dienstleistung von Drittanbietern.
Wir sind nicht verantwortlich für eventuelle Schäden oder Nachteile, die sich aus dem Erwerb oder der Nutzung von Leistungen, Diensten, Risiken, Inhalten oder anderen Transaktionen im Zusammenhang mit Webseiten von Drittanbietern ergeben. Es wird empfohlen, die Richtlinien und Normen der dritten Partei aufmerksam zu konsultieren und sich zu vergewissern, dass sie vor der Durchführung jeder Transaktion beachtet werden. I reclami, le richieste di risarcimento, i dubbi o le domande sui prodotti di terzi devono essere rivolti a questi ultimi.
SEZIONE 9 - COMMENTI DEGLI UTENTI, FEEDBACK E ALTRI CONTRIBUTI
Se, su nostra richiesta, l'utente invia determinati contributi (ad esempio, di partecipazione a un concorso) o, senza alcuna richiesta da parte nostra, invia idee creative, suggerimenti, proposte, piani o altri materiali, sia online, che per E-Mail, per Post oder auf andere Weise (zusammenfassend als "Kommentare" bezeichnet), wird dem Nutzer zugesichert, dass wir die von ihm eingesandten Kommentare in jedem Moment und ohne Einschränkungen ändern, kopieren, veröffentlichen, verbreiten, übertragen und auf andere Weise nutzen können. Non siamo e non saremo obbligati (1) a mantenere la riservatezza di alcun commento; (2) a pagare un compenso per qualsiasi commento; o (3) a rispondere a qualsiasi commento.
Wir haben die Möglichkeit, aber nicht die Pflicht, die Inhalte zu überwachen, zu ändern oder zu löschen, die wir nach unserem Ermessen als illegal, anstößig, verleumderisch, pornografisch, unanständig oder anderweitig diskussionswürdig erachten oder die das geistige Eigentum eines Teils oder der vorliegenden Nutzungsbedingungen verletzen.
L'utente dichiara che i suoi commenti non violeranno alcun diritto di terzi, compresi i diritti d'autore, i marchi commerciali, la privacy, la persona o altri diritti personali o di proprietà. Der Nutzer verpflichtet sich außerdem, keine unzulässigen, missbräuchlichen oder illegalen Kommentare zu veröffentlichen, die Informationsviren oder andere Schadsoftware enthalten, die in irgendeiner Weise die Funktion des Dienstes oder einer anderen Webseite beeinträchtigen könnten. Der Nutzer darf keine falsche E-Mail-Adresse verwenden, sich für eine andere Person als ihn selbst halten oder sich auf andere Art und Weise bei uns oder anderen über die Herkunft eventueller Kommentare erkundigen. L'utente è il solo responsable di tutti i commenti che pubblica e della loro correctzza. Wir übernehmen keine Verantwortung für die Kommentare, die der Nutzer oder Dritte veröffentlichen.
SEZIONE 10 - DATI PERSONALI
L'invio di dati personali attraverso il negozio è regolato dalla nostra Informativa sulla privacy. Per consultare la nostra Informativa sulla privacy.
SEZIONE 11 - FEHLER, INESATTEZZE E OMISSIONI
Gelegentlich ist es möglich, dass die auf unserer Website oder im Service präsentierten Informationen Grafikfehler, Ungenauigkeiten oder Auslassungen in Bezug auf Produktbeschreibungen, Preise, Promotionen, Angebote, Lieferzeiten und Verfügbarkeiten enthalten. Wir behalten uns das Recht vor, eventuelle Fehler, Ungenauigkeiten oder Auslassungen zu korrigieren und die Informationen zu ändern oder zu ergänzen oder die Bestellungen zu annullieren, wenn die Informationen, die in der Dienstleistung oder in einer der entsprechenden Internetseiten enthalten sind, ungenau sind, in einem bestimmten Moment und ohne Vorwarnung (auch nach der Bestellung).
Wir sind nicht verpflichtet, die Daten im Service oder in der entsprechenden Website zu ändern, insbesondere nicht die Preisdaten, es sei denn, dies ist im Gesetz vorgesehen. Eventuelle Aktualisierungs- oder Änderungsdaten, die im Service oder auf der entsprechenden Website angegeben sind, bedeuten nicht, dass alle im Service oder auf der entsprechenden Website enthaltenen Informationen geändert oder ergänzt werden.
SEZIONE 12 - USI VIETATI
Oltre agli altri divieti stabiliti nei Termini di servizio, l'utente non può utilizzare il sito o il suo contenuto: (a) für einen illegalen Zweck; (b) um andere zur Teilnahme an einer illegalen Handlung zu verleiten; (c) um gegen eine internationale, nationale, provinzielle oder staatliche Regelung, Norm, ein Gesetz oder eine Verordnung zu verstoßen; (d) um unsere Eigentumsrechte oder die Eigentumsrechte anderer zu verletzen; (e) per molestare, abusare, insultare, danneggiare, diffamare, calunniare, denigrare, intimidire o discriminare in base al sesso, all'orientamento sessuale, alla religione, all'etnia, alla razza, all'età, all'origine nazionale o alla disabilità; (f) für die Eingabe falscher oder irreführender Informationen; (g) für das Einschleusen oder Übertragen von Viren oder jeder anderen Art von Code, der in irgendeiner Weise zur Beeinträchtigung der Funktion oder des Funktionierens des Dienstes oder einer anderen Web-Site oder des Internets verwendet werden kann oder soll; (h) um die persönlichen Daten anderer Personen zu erfassen oder zu verfolgen; (i) um Spam, Phish, Pharm, Pretext, Spider, Crawl oder Scrape zu versenden; (j) um irgendeinen unlauteren oder unmoralischen Zweck zu verfolgen; oder (k) um die Sicherheitsfunktionen des Dienstes oder irgendeiner damit verbundenen Website, anderer Websites oder des Internets zu stören oder zu beeinträchtigen. Ci riserviamo il diritto di interrompere l'utilizzo del Servizio o di qualsiasi sito web correlato da parte dell'utente in caso di violazione di uno qualsiasi degli usi vietati.
SEZIONE 13 - ESCLUSIONE DI GARANZIE; LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
Non garantiamo, dichiariamo o assicuriamo che l'utilizzo del servizio da parte dell'utente sia ininterrotto, tempestivo, sicuro o privo di errori.
Non garantiamo che i risultati ottenuti dall'uso del servizio siano accurati o affidabili.
L'utente accetta che occasionalmente è possibile che il servizio venga sospeso per periodi di tempo indefiniti o cancellato in qualsiasi momento senza preavviso.
L'utente accetta espressamente che l'uso o l'impossibilità di usare il servizio sono a suo esclusivo rischio. Der Service und alle Produkte und Dienstleistungen, die dem Nutzer über diesen Service zur Verfügung gestellt werden, werden (sofern nicht von uns anders angegeben) "so wie sie sind" und "nach Verfügbarkeit" für die Nutzung durch den Nutzer zur Verfügung gestellt, ohne jegliche ausdrückliche oder stillschweigende Zusicherung, Garantie oder Bedingung, einschließlich aller stillschweigenden Garantien oder Bedingungen bezüglich der Handelsfähigkeit, der Handelsqualität, der Eignung für einen bestimmten Zweck, der Dauer, des Titels und der Nichtverletzung.
In keinem Fall darf seabass-official.com, i nostri direttori, funzionari, dipendenti, affiliati, agenti, appaltatori, stagisti, fornitori, fornitori di servizi o licenziatari saranno responsabili per qualsiasi lesione, perdita, reclamo o qualsiasi danno diretto, indirecttto, incidentale, punitivo, besondere oder Folgeschäden jeglicher Art, wie z.B. der Verlust von Gewinnen, Einnahmen, Risiken, Daten, Kosten für die Wiederherstellung oder andere ähnliche Schäden auf der Grundlage eines Vertrages, zivilrechtlicher Verstöße (einschließlich Fahrlässigkeit), der Haftung für andere Schäden, die sich aus der Nutzung des Dienstes oder eines von ihm gelieferten Produktes ergeben, oder für jede andere Reklamation, die in irgendeiner Weise mit der Nutzung des Dienstes oder eines bestimmten Produktes zusammenhängt, wie z.B. eventuelle Fehler oder Auslassungen in irgendeinem Inhalt, o qualsiasi perdita o danno di qualsiasi tipo sostenuti come risultato dell'uso del servizio o di qualsiasi contenuto (o prodotto) pubblicato, trasmesso o altrimenti reso disponibile tramite il servizio, anche se consapevoli di tale possibilità. Wenn einige Staaten oder Gerichtsbarkeiten dem Ausschluss oder der Beschränkung der Haftung für Folgeschäden oder sonstige Schäden nicht zustimmen, ist unsere Haftung in diesen Fällen auf das nach dem Gesetz zulässige Maß beschränkt.
SEZIONE 14 - INDENNIZZO
L'utente accetta di indennizzare, difendere e manlevare seabass-official.com e le nostre società madri, sussidiarie, affiliate, partner, funzionari, direttori, agenti, appaltatori, licenziatari, fornitori di servizi, subappaltatori, fornitori, stagisti e dipendenti, da qualsiasi reclamo o richiesta, comprese le ragionevoli spese legali, avanzate da terzi a causa di o derivanti dalla violazione da parte dell'utente dei presenti Termini di servizio o dei documenti in essi incorporati per riferimento, o dalla violazione da parte dell'utente di qualsiasi legge o dei diritti di terzi.
SEZIONE 15 - SEPARABILITÀ
Nel caso in cui una qualsiasi disposizione dei presenti Termini di servizio sia ritenuta illegale, nulla o inapplicable, tale disposizione sarà comunque applicable nella misura massima consentita dalla legge vigente e la parte inapplicabile sarà considerata separata dai presenti Termini di servizio; Diese Entscheidung hat keinen Einfluß auf die Gültigkeit und Anwendbarkeit der geltenden Bestimmungen.
SEZIONE 16 - RISOLUZIONE
Gli obblighi e le responsabilità delle parti assunti prima della data di risoluzione sopravvivranno alla risoluzione del presente contratto a tutti gli effetti.
I presenti Termini di servizio sono validi a meno che e fino a quando non vengano risolti dall'utente o da noi. L'utente può recedere dai presenti Termini di servizio in qualsiasi momento comunicandoci che non desidera più utilizzare i nostri Servizi, oppure quando cessa di utilizzare il nostro sito.
Wenn der Kunde nach unserem unanfechtbaren Urteil eine Bedingung oder eine Bestimmung der vorliegenden Servicebedingungen nicht einhält oder nicht einhält, können wir den vorliegenden Vertrag ohne Vorankündigung zu einem bestimmten Zeitpunkt kündigen, und der Kunde ist für alle bis zum Zeitpunkt der Kündigung getätigten Einfuhren haftbar; e/o di conseguenza possiamo negargli l'accesso ai nostri Servizi (o a qualsiasi parte di essi).
SEZIONE 17 - ACCORDO INTEGRALE
Il mancato esercizio o applicazione da parte nostra di qualsiasi diritto o disposizione dei presenti Termini di servizio non costituirà una rinuncia a tale diritto o disposizione.
Die vorliegenden Servicebedingungen und die eventuellen von uns auf dieser Website oder in Bezug auf den Service veröffentlichten Politiken oder Regelungen stellen eine Vereinbarung zwischen uns und dem Kunden dar und regeln die Nutzung des Service durch den Kunden, sostituendo qualsiasi accordo, comunicazione e proposta, orale o scritta, precedente o contemporanea, tra l'utente e noi (tra cui eventuali versioni precedenti dei Termini di servizio).
Eventuelle Unklarheiten bei der Auslegung der vorliegenden Nutzungsbedingungen dürfen nicht zu Gunsten der Partei ausgelegt werden, die die Änderung vorgenommen hat.
SEZIONE 18 - ANWENDBARE RECHTSVORSCHRIFTEN
Die vorliegenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen und jede gesonderte Vereinbarung, mit der die Dienstleistungen für den Kunden erbracht werden, werden in Übereinstimmung mit den Gesetzen der Bassländer geregelt und ausgelegt.
SEZIONE 19 - MODIFICHE AI TERMINI DI SERVIZIO
È possibile consultare la versione più aggiornata dei Termini di servizio in qualsiasi momento su questa pagina.
Wir behalten uns das Recht vor, nach eigenem Ermessen einen Teil der vorliegenden Nutzungsbedingungen zu ergänzen, zu ändern oder zu streichen, indem wir Ergänzungen und Änderungen auf unserer Website veröffentlichen. Es liegt in der Verantwortung des Nutzers, die Website regelmäßig zu überprüfen, um eventuelle Änderungen zu erkennen. Die fortgesetzte Nutzung oder der Zugriff auf die Webseite oder den Service nach der Veröffentlichung eventueller Änderungen an den Servicebedingungen ist gleichbedeutend mit der Annahme dieser Änderungen.
ABSCHNITT 20 - DATEN ZUR KONTAKTAUFNAHME
Eventuali domande sui Termini di servizio vanno inviate a [email protected]